2M Language Services

Service de traduction certifiée NAATI

Services de traduction certifiés NAATI reconnus par le gouvernement australien.

À partir de 39,95 AUD par document

24 à 48 heures

60+ langues vers l'anglais

Certifié avec tampon officiel

Traduction certifiée NAATI simplifiée

Chez 2M Language Services, nous proposons une traduction certifiée NAATI pour les documents personnels de manière rapide, simple et économique. En utilisant la plateforme AcudocX, nous avons éliminé le temps perdu et créé un service pratique et abordable, facile d'accès.

Commencez dès maintenant votre commande de traduction certifiée NAATI en ligne avec 2M Language Services. Vous pouvez créer un compte avec AcudocX en utilisant votre compte e-mail, Google ou Facebook.

Traduire des documents personnels à partir de seulement 39,95 $* par document

*Le prix peut varier en fonction de la langue, du type de service et de l'exigence d'affranchissement ou de copie papier.

Si vous recherchez un service de traduction certifiée bon marché pour vos documents personnels, ne cherchez pas plus loin que AcudocX via 2M Language Services.

AcudocX est un service de traduction en ligne innovant qui réduit les temps d'attente en permettant aux individus de traduire leurs documents personnels. C'est simple à utiliser et accessible à une fraction du coût des traductions de documents traditionnelles. Les utilisateurs peuvent soumettre leurs documents pour traduction en quelques minutes.

Une fois vos documents soumis, AcudocX générera une traduction qui sera examinée pour son exhaustivité et son exactitude par un traducteur certifié NAATI 2M. Une fois les modifications effectuées, nous vous enverrons la traduction complète et certifiée.

Apprenez-en plus sur notre service de traduction abordable, AcudocX, et soumettez des documents en ligne pour une traduction certifiée NAATI dès aujourd'hui. À partir de seulement 39,95 $ par document et avec un délai de traitement de 24 à 48 heures, AcudocX est un moyen rapide et abordable de traduire et de certifier vos documents pour les départements du gouvernement australien.

Nos services d'auto-traduction prennent actuellement en charge la traduction de plus de 60 langues vers l'anglais. Pour les autres langues sources, nous vous fournirons un devis personnalisé.

Guide étape par étape pour AcudocX

Chez 2M Language Services, nous utilisons AcudocX pour rendre la traduction certifiée NAATI aussi simple que possible pour nos clients. Nous sommes fiers de fournir des traductions certifiées NAATI rapidement et à une fraction du prix. Le processus en libre-service est simple, et le processus étape par étape est ci-dessous.

Comment utiliser AcudocX?

Commencez lorsque la demande est prête. Les travaux simples sont dirigés vers AcudocX, tandis que les travaux complexes sont soumis à une révision de devis.

Commencez

1. Créez votre compte

Vous pouvez vous inscrire par e-mail ou en utilisant votre compte Google ou Facebook

2. Sélectionnez une langue et une option de traduction

Si vous disposez d'un document standard, sélectionnez le modèle correspondant dans la liste déroulante. Sinon, contactez-nous pour un devis personnalisé.

3. Sélectionnez les champs pertinents de votre document

Cette étape et la suivante ne sont pas nécessaires si vous avez choisi l’option de traduction d’extrait complétée par le traducteur.

4. Entrez les traductions

Il vous suffit de saisir les informations requises dans les champs de traduction le plus précisément possible.

5. Payez en ligne pour soumettre votre commande

Examinez votre saisie et payez par carte de crédit pour finaliser votre commande.

6. Traduction, révision et certification par un traducteur certifié NAATI 2M.

Une fois terminé, le traducteur vous enverra votre traduction pour examen. Vous pouvez demander des modifications ou approuver la traduction.

7. Examinez et approuvez votre traduction finale

Une fois approuvée, vous pouvez télécharger votre traduction. Si vous avez besoin d'un affranchissement, la copie papier vous sera envoyée par la poste.

Ce que disent nos clients

« Facile à utiliser et excellent service à la clientèle. »
Emilie Rodriguez
« Pratique pour traduire mon certificat de naissance français en anglais. Impressionné par le délai de traitement rapide. »
Bastian Martin
« J'avais besoin de traduire de toute urgence mon passeport allemand lorsque j'ai découvert le service de traduction en libre-service de 2M. C'était simple, et le prix abordable était un avantage supplémentaire ! »
Lukas Meyer
« Le modèle d'AcudocX facilite la traduction rapide et précise d'un document. Je le recommanderais à quiconque ayant besoin de traduire un document personnel à faible coût. »
Susanna Braun
« Solution parfaite pour une traduction rapide et certifiée de documents personnels. »
Juan Ortiz
« J'ai reçu ma traduction certifiée en 24 heures. « Je suis très satisfait de la qualité du service. »
Fan Chen

Options de traduction certifiées NAATI

MOINS CHER

Traduction de modèle en libre-service

à partir de 39,95 $*

modèle examiné par un traducteur

  • Pour les documents standards. Utilisez cette option si vous souhaitez ajouter vous-même les détails du document dans le modèle ou utilisez notre option de modèle assistée par IA.
  • Délai de traitement de 24 à 48 heures**
  • Certifié avec tampon officiel
  • Commandez en ligne via AcudocX
Commencez

Traduction de modèle assistée par le fournisseur

à partir de 64,95 $*

modèle complété par le traducteur

  • Pour les documents standards. Nos traducteurs saisiront les détails de votre document dans le modèle et certifieront la traduction finale.
  • Délai de traitement de 24 à 48 heures**
  • Certifié avec tampon officiel
  • Commandez en ligne via AcudocX
Commencez

Traduction complète

à partir de 99,95 $*

par page

  • Utilisez cette option si votre document ne figure pas dans la liste des modèles disponibles.
  • délai de 3 à 5 jours ouvrés**
  • Certifié avec tampon officiel
  • Demandez un devis en ligne
Commencez

*Les prix sont exprimés en dollars australiens (AUD) et hors taxes. Veuillez noter qu'un frais de service applicable de 12,5 % + 4 AUD sera payable en plus des prix indiqués ci-dessus pour les options d'extraction en libre-service et de traduction par extrait.

**Délai de traitement pour copie électronique uniquement, une copie papier peut être envoyée sur demande (des délais de livraison standard s'appliquent). Le délai d'exécution pour la traduction complète n'est qu'indicatif, il peut varier en fonction de la quantité de travail de traduction requise.

Remplissez le formulaire sur cette page et vous serez dirigé vers la bonne option de traduction certifiée NAATI.

Vérifiez votre demande

Adapté à la commande en ligne
Cette demande est adaptée au traitement par AcudocX.

Qu’est-ce que la NAATI?

La NAATI (National Authority for Translators and Interpreters) est un organisme officiel d'accréditation des traducteurs et interprètes en Australie. Il vise à maintenir des normes nationales élevées en matière de traduction et d'interprétation des professions en délivrant la certification NAATI aux praticiens de l'industrie, c'est-à-dire que seul un traducteur certifié NAATI est en mesure de délivrer des traductions certifiées NAATI.

Ce faisant, NAATI peut augmenter le nombre de professionnels de la traduction et de l'interprétation en Australie qui répondent aux besoins changeants et à la démographie de la société australienne culturellement et linguistiquement diversifiée et, à son tour, maximiser la capacité des gens à s'engager et à participer à la société australienne.

Notre équipe de traducteurs certifiés par la NAATI fournit quotidiennement des traductions certifiées aux personnes engagées dans des démarches administratives telles que : Nous traduisons souvent des documents cruciaux tels que :

  • Permis de conduire
  • Acte de naissance
  • Extraits de casier judiciaire
  • Passeports
  • Diplômes et documents universitaires
  • Documents commerciaux et d'emploi

En savoir plus sur nos services de traduction certifiée NAATI ci-dessous, ou commandez votre traduction certifiée en ligne. Nos prix sont conçus pour rendre la traduction certifiée NAATI accessible.

Pourquoi ai-je besoin d’une traduction certifiée NAATI ?

Si vous avez des documents délivrés dans un autre pays et devant être traduits en anglais pour être soumis à un Australian Government department (par exemple, le Department of Home Affairs), la traduction doit être effectuée par un traducteur certifié NAATI.

Ces professionnels linguistiques passent par un processus de certification et de test approfondi qui est hautement réglementé pour vous assurer de recevoir une traduction précise qui est reconnue par la plupart des organismes gouvernementaux.

Voici quelques exemples de cas où une traduction certifiée NAATI serait nécessaire.

  • Si vous prévoyez de conduire pendant votre visite en Australie, vous devrez avoir une traduction NAATI de votre permis de conduire.
  • Si vous envisagez d'étudier en Australie ou de postuler pour des études en Australie, vous aurez besoin d'une traduction NAATI de votre diplôme et/ou de vos relevés de notes.
  • Si vous envisagez d'immigrer en Australie, vous devrez avoir des traductions NAATI de tous les documents officiels, y compris les certificats de naissance, les certificats de mariage et les documents de citoyenneté.
  • Si vous prévoyez de démarrer une entreprise en Australie, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce n'acceptera que les documents qui ont été traduits par un traducteur approuvé par la NAATI.

Pourquoi devrais-je choisir les services 2M Language Services pour mes traductions certifiées NAATI ?

Ici chez 2M, nous avons traduit et certifié des milliers de documents provenant de plus de 250 langues en anglais, allant des permis de conduire aux certificats de naissance, relevés de notes académiques, certificats médicaux et plus encore. Nous avons aidé des milliers d'individus à faire passer leurs documents auprès des départements du gouvernement australien avec aisance.

Tous nos traducteurs australiens sont certifiés NAATI comme l'exige le ministère de l'Intérieur, et tous détiennent un diplôme d'études supérieures reconnu en traduction d'un établissement d'enseignement supérieur (ou une qualification reconnue dans tout autre domaine et cinq ans d'expérience professionnelle à temps plein en traduction).

Nos traducteurs certifiés NAATI sont également soumis à un code d'éthique strict, et tous vos documents seront traités avec la plus grande sensibilité et confidentialité à tout moment.

Nous sommes rapidement devenus l'un des principaux fournisseurs de services de traduction certifiés NAATI en Australie grâce à notre dévouement à l'exactitude, à la confidentialité et à la qualité. Nous sommes fiers d'être certifiés pour les normes suivantes :

ISO 9001:2015 (Systèmes de management de la qualité)

ISO 17100:2015 (Services de traduction)

ISO 18841:2018 (Services d'interprétation)

ISO 27001:2022 (Système de management de la sécurité de l'information).

Ces normes mondialement reconnues attestent de notre capacité à fournir des services de base selon les normes les plus élevées possibles. Pour plus d'informations sur nos traducteurs accrédité NAATI en Australie, contactez-nous dès aujourd'hui.

Les avantages de nos services de traduction certifiée bon marché

Si vous avez besoin de documents personnels traduits dans un court laps de temps, AcudocX est la solution parfaite. Cette plateforme en ligne innovante et sécurisée vous offre un large éventail d'avantages.

Rentable

À partir de 39,95 $ par document, il s'agit d'un service de traduction certifiée à la fois innovant et bon marché. Vous pouvez soumettre plusieurs documents en ligne ou, pour un devis alternatif pour des documents plus longs, nous pouvons fournir un devis personnalisé en fonction de la longueur et du nombre de documents.

Rapidité d'exécution

Une fois que vous avez envoyé vos documents, nous vous les retournerons traduits, modifiés et certifiés NAATI dans les 24 à 48 heures. C'est le moyen le plus rapide et le plus efficace de faire traduire des documents personnels, surtout lorsque vous en avez besoin rapidement.

Plateforme facile à utiliser

AcudocX est incroyablement facile à utiliser. Vous pouvez soumettre des documents à traduire en quelques minutes, et la plateforme vous indiquera les étapes à suivre jusqu'au paiement. Une fois les documents traduits, édités et certifiés, vous pouvez les télécharger directement depuis AcudocX.

Reconnu par le gouvernement australien

Le gouvernement australien reconnaît et accepte les documents personnels qui ont été traduits et certifiés par AcudocX, il n'y a donc pas d'obstacles administratifs supplémentaires à franchir.

Certifié NAATI

Vos documents seront examinés et certifiés par un traducteur accrédité 2M NAATI, garantissant que vos documents passeront facilement et sans problème par les services du gouvernement australien.

Confidentialité totale

AcudocX est basé sur le cloud et hébergé sur un serveur sécurisé où vos documents resteront sûrs, sécurisés et confidentiels.

FAQ sur AcudocX et nos services de traduction certifiée bon marché

Qu’est-ce que la NAATI?+

La NAATI (National Authority for Translators and Interpreters) est un organisme officiel d'accréditation des traducteurs et interprètes en Australie. Elle vise à maintenir des normes nationales assurant un haut niveau de qualité dans les métiers de la traduction et de l'interprétation, en délivrant l'accréditation NAATI aux professionnels du secteur. Seuls les traducteurs certifiés NAATI peuvent délivrer des traductions certifiées NAATI. L'objectif final est d'augmenter le nombre de professionnels de la traduction et de l'interprétation en Australie qui répondent aux besoins changeants et à la démographie de la société australienne culturellement et linguistiquement diversifiée et, à son tour, permettre à plus de gens de s'engager et de participer à la société australienne.

Quelle est la différence entre une traduction certifiée NAATI et une traduction régulière ?+

Une traduction certifiée est une traduction qui a été officiellement reconnue par un organisme gouvernemental ou une autre organisation comme NAATI. Des traductions certifiées sont souvent requises pour les documents officiels tels que les certificats de naissance ou les passeports. Une traduction régulière n'est pas officiellement reconnue et n'est pas acceptée à des fins officielles. Si vous avez des documents officiels qui doivent être traduits en anglais pour être soumis à un ministère australien (par exemple, le ministère de l'Intérieur), la traduction doit être effectuée par un traducteur certifié NAATI. Les documents traduits en NAATI peuvent être requis dans : Le Department of Home Affairs ; Le ministère des affaires étrangères et du commerce ; Registres d'état civil des naissances, décès et mariages ; Bureau des passeports ; Bureau de l'immigration et de la citoyenneté ; Autorités routières et de la circulation (sauf NSW) ; Tribunaux de justice.

Quels types de documents puis-je traduire sur AcudocX ?+

Vous pouvez traduire un large éventail de documents sur AcudocX, y compris, mais sans s'y limiter : Certificat de naissance ; Certificat de décès ; Certificat de divorce ; Changement de nom de famille ; Changement de prénom ; Certificat de mariage ; Extrait de casier judiciaire ; Carte nationale d'identité ; Certificat de baptême ; Certificat d'emploi ; Passeport ; Permis de conduire ; Certificat de vaccination COVID-19.

Qu’est-ce qu’une traduction d’extrait certifiée NAATI ?+

Les traductions d'extraits contiennent les informations les plus importantes d'un document, ce qui les rend idéales pour la traduction de la plupart des documents et certificats personnels. La mise en page d'une traduction d'extrait est facile à suivre pour les ministères du gouvernement australien et leur permet de trouver les informations nécessaires. De plus, c'est généralement une option rentable si vous cherchez à traduire un document personnel et peut être complétée dans un délai plus court qu'une traduction complète. Toutes les traductions d'extraits certifiées NAATI sont reconnues par le gouvernement australien.

Qu’est-ce qu’une traduction en libre-service ?+

La traduction en libre-service vous permet de traduire vos documents personnels en saisissant les détails du document dans les champs pertinents. Le service de traduction en ligne AcudocX est rapide et facile à utiliser et vous fournira un document certifié NAATI une fois qu'un traducteur 2M aura vérifié, examiné et approuvé le document traduit.

Qui peut utiliser ce service?+

Toute personne qui a besoin d'une traduction certifiée NAATI de sa documentation peut utiliser notre service de traduction certifiée bon marché. Nous fournissons des traductions de qualité à une fraction du prix d'autres fournisseurs.

Combien coûte une traduction ?+

Nos traductions AcudocX commencent à partir de seulement 39,95 $. Parce qu'il s'agit d'un libre-service, il n'y a pas besoin de coûts de gestion de projet et de ressources. Cela nous permet de maintenir des coûts bas pour nos clients tout en garantissant la qualité. Chaque document auto-traduit est vérifié et estampillé par un traducteur certifié 2M NAATI.

Combien de temps ça prendra ?+

Un traducteur certifié 2M NAATI vous renverra votre document dans les 24 à 48 heures suivant sa réception.

Ma traduction sera-t-elle exacte ?+

Les traducteurs de 2M vérifient l'exactitude de tous les documents personnels conformément aux exigences du gouvernement australien. Une fois terminé, le traducteur vous retournera un document certifié NAATI. Le gouvernement australien reconnaît tous les documents AcudocX comme certifiés.

Toutes les langues sont-elles couvertes par AcudocX ?+

Actuellement, nous proposons des traductions en anglais à partir de plus de 60 langues sur AcudocX. D'autres langues arrivent bientôt. Remplissez le formulaire sur cette page et vous serez dirigé vers l'option de commande appropriée.

Mes documents sont-ils en sécurité ?+

Absolument. 2M Language Services est certifié ISO 27001:2015 (Systèmes de gestion de la sécurité de l'information), ce qui signifie que nous avons mis en place des mesures de protection pour protéger la sensibilité et la confidentialité de vos informations. De plus, nos traducteurs certifiés NAATI sont soumis à un code d'éthique strict, mettant la confidentialité de vos documents au premier plan de tout ce que nous faisons.

Et si ma langue n'était pas disponible pour traduction via AcudocX ?+

Bien qu'AcudocX soit limité à 16 langues pour le moment, nous avons d'autres services de traduction disponibles, y compris notre service de traduction standard NAATI. Vous pouvez choisir de téléverser un seul document (par exemple, un permis de conduire, un certificat de naissance, un certificat de police, un passeport ou un diplôme d'une page) ou plusieurs documents à la fois, et notre équipe vous contactera afin de vous fournir un devis personnalisé en fonction du projet en cours. Accéder à ces services est simple. Nous avons un formulaire en ligne rapide que vous pouvez remplir pour nous fournir des informations plus détaillées. Nous vous contacterons dès que possible car les traductions sont souvent urgentes.

Comment payer ma traduction ?+

Vous pouvez payer avec Visa, Mastercard ou PayPal via AcudocX. Si nous avons fourni un devis personnalisé, nous pourrons peut-être proposer un virement bancaire ou un autre mode de paiement (si nécessaire).

Puis-je utiliser AcudocX sur mon téléphone?+

Oui. Le libre-service et la traduction d'extraits sont adaptés aux écrans mobiles.

Puis-je soumettre plusieurs documents à la fois?+

Oui. Une fois que vous avez terminé de sélectionner les sections des documents que vous souhaitez traduire (ou que vous avez sélectionné une traduction complète) et que vous avez soumis le document, vous aurez la possibilité d'ajouter un autre document, qu'il s'agisse du même type de document ou de différents types de documents.

Les modifications coûtent-ils plus cher ?+

Pas initialement, non. AcudocX offre des modifications gratuites permettant à nos traducteurs 2M de réviser les champs du document pour garantir leur exactitude. Une « modification » peut inclure un changement de texte ou de chiffres dans le champ, par exemple la date a été saisie « 17 mai 1992 » et le traducteur la modifie au « 18 mai 1992 ». Cela compte comme une modification. Si d'autres modifications sont nécessaires après la traduction, la modification et la certification du document, des frais supplémentaires peuvent être facturés.

Si je soumets une traduction extraite, dois-je entrer tous les champs ?+

Non, vous pouvez laisser les champs vides et continuer à remplir le reste des champs, même si AcudocX vous demande de saisir des champs que vous ne trouvez pas dans le document.

Pouvez-vous me poster les documents traduits ?+

Oui ! Les documents traduits peuvent être livrés en format PDF à votre adresse e-mail ou envoyés via Australia Post. Remarque : des frais de port supplémentaires s'appliquent.

Existe-t-il un autre moyen de faire traduire mes documents ?+

Absolument. Si vous n'êtes pas pressé de traduire vos documents personnels, vous pouvez soumettre des documents pour traduction manuelle et révision, et vos documents seront prêts dans un délai de trois à cinq jours ouvrables. Alternativement, si vous avez absolument besoin de vos documents dans les 24 heures, nous disposons d'un service d'urgence afin que vous puissiez passer devant la file et récupérer vos documents dès que possible.

Solutions multilingues intégrées

2M propose une gamme complète de solutions linguistiques couvrant le texte, la vidéo, l'audio et les plateformes visuelles, livrées via des technologies innovantes. Notre vaste expérience dans des secteurs clés nous permet de fournir des services linguistiques spécialisés en fonction des sujets et des exigences des projets.

2M Language Services

Contactez-nous

Utilisez le formulaire sur cette page pour commencer votre commande ou demander une révision pour un fichier plus complexe.

Brisbane - Siège

Tél. : +61 7 3367 8722

Sydney

P:+61 2 8310 6287

Auckland

P: +64 9 802 3766

Melbourne

Tél. : +61 3 9000 0751

Perth

Tél. : +61 8 5117 3395

Autres antennes

Paris - France ; Santiago - Chili ; Córdoba - Argentine